Okay, the user wants me to translate "unambiguous terms" into Simplified Chinese. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Simplified Chinese. The second rule states that if the content is already in Simplified Chinese, output it unchanged. The third rule is to provide only the translation result with no explanations.
So, the input here is "unambiguous terms". The original terms are in English, so I need to translate them. The correct translation for "unambiguous terms" would be "明确的术语" in Simplified Chinese. I should make sure that there's no explanation, just the translation. Let me confirm that "明确的术语" is the right term. Yes, "明确" means clear or unambiguous, and "术语" is terms. So the translation is correct. I'll just output "明确的术语" without any additional text.